Siehe zur Varianz von kešḫi-, kiški- „Stuhl, Sitz, Thron“ HED 4, 165f.
Oder ist hier GÌRMEŠ-a=š[š]a zu trennen, so dass es heißen muss: '(und) verneigt sich hinab zu seinen Füßen'? Vgl. auch Kolon 21.
Vgl. einen ähnlichen Ausdruck in Kolon 22.
|
Vgl. Pecchioli Daddi – Polvani 1990, 128, mit einer Ergänzung „[Anu, Ant]u“, sowie Haas, Literatur 2006, 134: „[Enlil, Aband]u“.
Siehe Pecchioli Daddi – Polvani 1990, 128, mit einer Übersetzung: „[gli dei del k]ulkulima“ und der Diskussion der Bedeutung dieses Hapax; Haas, Literatur 2006, 134 schlägt „kulkulimma-Glanz“ vor mit weiterer Literatur in Anm. 7.
Vgl. zu einer zusammenfassenden Übesetzung „long ago“ Hoffner – Melchert 2008, 403.
Vgl. HED 2, 264. Ähnlich Kolon 23.
|